
![]() |
Mermaid Cottage (Rapallo) |
In his letter he frets about his grandchildren, Hennie and Johanna. Though Hans Heinrich "Hennie" died at the age of 20, Johanna, who "should be kept out of the evening air" went on to live a long and colourful life.
![]() |
Johan Frederik Wicht |
![]() |
Johanna in London 1930 |
The letter was recently give to me by Jo and Jan Wicht. Jan is the brother of Joan Fulford (nee Wicht) who we met recently, just before she tragically died in a car accident on Hospital Bend.
Johannes wrote his letter in1865 in what I presume was then known as Cape Dutch:
Zaterdag, Kaapstad den 26 Augustus 1865
Lieve Kind! Uwen brief van donderdag den 24ste dezer heb ik gisteren den 25ste dezer ontvangen, reg verblijd was ik daaruit te vememen dat gij allen door des Heren goedheid behouden ter plaatze uwer bestemming zijn aangekomen ik heb veel onrust uitgestaan om de sterke wind maar tot mijn blijdschap vernam ik uit u brief dat de wind tog niet zoo sterk gewaayd heeft, en dat Hennie en Johanna dien nagt goed geslapen hebben, Frits was gisteren bij mij, zoo dat ik u brief hem eigenhandig overgegeven heb hij is nog wel pas tog de kindertjes goed op houd hun uit de avondlugt, wij zijn ook nog redelijk wel, uitgezondert dat ik nog zoo zwaarmoedig ben schrijf mij tog spoedig weder, zoen Hen nie en Johanna voor ons en zijt ook gij van ons allen gegroet en in den geest omhelst. Voorts beveel ik u allen aan de genade en bescherming des Heeren aan. Met alle liefde en hoogagting noeme ik mij u heilwenschende Vader Johannes Hofmeijer PS: lk verwagt eerstkomendnde maandag of diengsdag weder een brief van u verzuim tog niet te schrijven het kost tog maar een penny ik zou wel wenschen alle dagen een brief van u te ontvangen. Stel mij nu niet teleur ik hoop als er niets in den weg komt zeker een brief maandag of diengsog van u te ontvangen. De Heere zij en blijve met u en uwe kinderties. Leef wel U Vader
J:Hofmeijer
The English translation is:
Saturday, Capetown, the 25 August 1865
Dear Child
![]() |
Hans Heinrich (Hennie) |
Johannes Hofmeijer
P:S: I expect this coming Monday or Tuesday again a letter from you! Do not fail to write. It only costs one penny. I wished I could receive a letter from you every day. Do not disappoint me now. I hope that if nothing intervenes, to surely receive a letter on Monday or Tuesday from you. May the Lord be and stay with you and your little children
Live well.
Your Father J. Hofmeijer
Note the spelling of Hofmeijer - I would be interested to know when it became Hofmeyr.
No comments:
Post a Comment